Wasurenaide watashi no koto Life... my life... my life...
Itsuka kanarazu Otozureru wakare nara Dekirudake Sou utsukushiku...
Tsutaetai no sono toki ni wa
Itsuka dare ni mo otozureru Sayonara wa nakanaide Utsukushiku Kitto iuou iuou
english translation:
If no song lasts forever Try singing it again If no flower blooms forever Try planting another seed Life... my life
We all wish to believe That life never ends Trying to avert our eyes Until we run into the sadness of reality
I remember the gentle warmth Of my mother’s breast I’ll think of her when I leave this world Don’t forget my voice Voice... of me
We’ll definitely be parted someday Let’s speak of it As beautifully as possible
Don’t forget me Life... my life
We’ll definitely be parted someday I want to speak of it As beautifully as possible... at that time
We’ll definitely have to say farewell someday But please don’t cry Let’s speak of it beautifully
? (namida)
Tears
People say that When the cold winter wind blows All your wounds will disappear One by one But no matter where I go Your shadow continues to torment me Even when I chase you My fingertips can no longer reach you
Rain suddenly pours down in the city Onto a crowd of people without an umbrella Right now nobody will notice My tears, tears
If there’s no way to go but forward Can I stand still Just a little while longer? Stop time
The road on which we walked hand in hand Is now filled with a hurried crowd of people Right now nobody will notice My loneliness, loneliness
A crowd of people without an umbrella Right now nobody will notice My tears, tears