Tu m'as promis le soleil en hiver et un arc en ciel tu m'as promis le sable doré j'ai recu une carte postale tu m'as promis le ciel et la terre et une vie d'amour tu m'as promis ton coeur ton sourire mais j'ai eu des grimaces
tu m'as promis et je t'ai cru
tu m'as promis le cheval ailé que j'ai jamais eu tu m'as promis le fil d'Ariane mais tu l'as coupé tu m'as promis les notes de Mozart pas des plats crassés tu m'as promis d'etre ta reine, j'ai eu pour sceptre un balai
tu m'as promis et je t'ai cru tu es foutu tu-tu-tu... tu es foutu tu-tu-tu...
je ne sais pas ce qui se passe mais je sais pourquoi on m'appelle 'mademoiselle pas de chance'
tu m'as promis tu m'as promis tu m'as promis tu es foutu tu-tu-tu... tu es foutu tu-tu-tu... tu m'as promis tu es foutu tu m'as promis tu es foutu
TRAD
Mi-ai promis ?i am crezut ca ai
Mi-ai promis la soare în timpul iernii ?i un curcubeu Mi-ai promis nisip auriu am primit o carte po?tala Mi-ai promis cerul ?i pamântul ?i o via?a de dragoste mi-ai promis inima ta, zâmbetul tau, dar am avut fe?ele
mi-ai promis ?i am crezut ca ai
Mi-ai promis cal înaripat care am avut-o vreodata Mi-ai promis breadcrumb dar le-a?i taiat Mi-ai promis notele de Mozart, nu feluri de mâncare murdarie Mi-ai promis sa fie regina, am avut sceptrul o matura
mi-ai promis ?i am crezut ca ai e?ti terminat Tu-tu-tu ... e?ti terminat Tu-tu-tu ...
Nu ?tiu ce se întâmpla dar eu ?tiu de ce mi se spune 'dor de nici o ?ansa '