|
|
Songs | Albums | Album Arts
Lyrics:
Kitto bokura no aishiau chikyu ni Surely, on our earth that we love mutually
Kore ijou no namida wa iranai So smile There is no need for tears anymore, so smile
Onaji jidai ni umarete While we were born in the same era
Nanigenaku kurasu sono naka de And have been living casually
Tada koushite sugiteku kyou datte Even this day that has simply been passing by
Daiji na imi ga aru to omou I believe it has a precious meaning
Itsumo no you ni fuku kaze wa Though the wind which blows as always
Nani mo kawari wa shinai hazu nano ni Seems not to bring any difference
Hora shiranai uchi ni surechigatte See, unknowingly we've passed each other
Nani ka wo miushinatteru And lost sight of something
Kimi to aisatsu wo kawashita yeah I exchanged greetings with you yeah
Sonna guuzen tte sorya mou sugoin desu ne Such a coincidence is hey so awesome
Kitto bokura no aishiau chikyu ni Surely, on our earth that we love mutually
Kore ijou no namida wa iranai There is no need for tears anymore
Datte dareka wo omoiyaru kokoro ga Because our hearts that feel for others
Tsunagatte ashita ni naru kara Will connect and become tomorrow
Saa yasashisa komete fuka-fuka Love the Earth Let us, with tenderness, softly-softly love the earth
Hajimenakya hajimaranai Nothing will begin if we don't start
Dakara sono ippo wo fumidasou So let's take that one step forward
Umi wo koeta kuni wo miwataseba If we gaze over the countries across the sea
Bokura nani wo omou darou What would we think?
Kotoba dake janaku tsutaete yeah I will convey not only with words yeah
Itsumo tsunagete ai to utaitainda I want to sing a love that will always connect
Kitto bokura no aishiau chikyu ni Surely, on our earth that we love mutually
Kore ijou no namida wa iranai There is no need for tears anymore
Datte dareka wo omoiyaru kokoro ga Because our hearts that feel for others
Tsunagatte ashita ni naru kara Will connect and become tomorrow
Zutto bokura no aishiau chikyuu wo This earth that we love mutually
Yawarakaku mamotte agetai yo We want to tenderly protect it for good
Sotto itami wo wakachiau sekai de This world which shares its pain quietly
Itooshisa ga afurete kuru you ni We wish for it to overflow with love
Saa uta wo utaou fuka-fuka Love the Earth Let's sing a song about softly-softly loving the earth
|