koboreochiru yakusoku no kakera tachi mune ni kizamu koto sae deki nu mama ni
While I can't even carve the fragments of promises that fall apart into my chest,
surinuke te yuku itsuwari to shinjitsu o miushinatte kizui ta narihibiku kodou no kotae o
losing the lies and truths that are slipping away, I realized the answer of a resounding heartbeart
hateshinaku meguri tsuzuku kanashimi no tobira owari naki tooi namida atataka na hikari ni shi te kimi ni todoki masu you ni
The doors of sorrow that endlessly continue to return turn the endless distant tears into warm light in order to reach you
hoo o tsutau shizuku ryoute ni atsume chiisaku naru kioku no kage o keshi ta
*Collecting the drops that flow down a cheek in both hands, I erased the shrinking shadows of memories
inori no sube o yurusa re nu ashita demo mitsukeru koto kizui ta narihibiku kodou no mirai o
To discover even the tomorrow that cannot allow the way of prayer, I realized the future of a resounding heartbeat
tooi itami kanashimi ni owari ga aru nara shizuku hanatsu hikari tachi aruki dasu michi terashi te kimi ni tsuzuki masu you ni
If there is an end to distant pain in sorrow, **the light the drops emit will illuminate the walking path out in order to continue to you
surinuke te yuku itsuwari to shinjitsu o miushinatte kizui ta narihibiku kodou no kotae o
Losing the lies and truths that are slipping away, I realized the answer of a resounding heartbeart
hateshinaku meguri tsuzuku kanashimi no tobira owari naki tooi namida atataka na hikari ni naru tooi itami kanashimi ni owari ga aru nara hitosuji no hikari atsume kimi ni todoki masu you ni shizuku ni hisomu subete ga kimi ni todoki masu you ni
The doors of sorrow that endlessly continue to return The endless distant tears turn into warm light If there is an end to distant pain in sorrow, I'll collect a single ray of light in order to reach you, in order to deliver everything hidden in the drops to you