[The painter Cavaradossi has been sentenced to death for helping to hide an escaped political prisoner. As he awaits his fate, he sings of the sweet memories of his beloved Tosca and his dashed dreams.]
E lucevan le stelle E olezzava le terra Stridea l'uscio dell'orto E un passo sfiorava la rena Entrava ella, fragrante Mi cadea fra le braccia Oh! dolci baci, o languide carezze Mentr'io fremente Le belle forme discogliea dai veli! Svani per sempre il sogno mio d'amore L'ora e fuggita E muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita!
[English translation:]
[How The Stars Seemed To Shimmer]
How the stars seem to shimmer The sweet scents of the garden How the creaking gate whispered And a footstep skimmed over the sand How she then entered, so fragrant And then fell into my two arms! Ah sweetest of kiss, languorous caresses While I stood trembling Searching her features concealed by her mantle My dreams of pure love, forgotten forever! All of it's gone now! I die hopeless, despairing And never before have I loved like this!