|
|
Download Now!!!
Songs | Albums | Album Arts
Lyricist: Rufus Wainwright
Lyrics:
La lune, trop bleme, (the moon, too white) pose un diademe (puts a tiara) sur tes cheveux roux. (on your red hair) La lune, trop rousse, (the moon, too red) de gloire eclabousse (with glory splashes) ton jupon plein de trous. (your ragged underskirt) La lune, trop pale, (the moon, too pale) caresse l'opale (caress the opal) de tes yeux blases. (of your indifferent eyes) Princesse de la rue, (princess of the streets) sois la bienvenue (be welcome) dans mon coeur brise. (in my broken heart)
The stairways up to la butte can make the wretched sigh. While windmill wings of the Moulin shelter you and I.
Ma p'tite mandigotte, (my little beggar) je sens ta menotte (I feel your hand) qui cherche ma main. (searching for mine) Je sens ta poitrine (I feel your chest) et ta taille fine, (and your slim waist) j'oublie mon chagrin. (I forget my sorrow) Je sens sur tes levres (I smell on your lips une odeur de fievre, (a scent of fever) de gosse mal nourrie, (of an underfed kid) et sous ta caresse, (and under your caress) je sens une ivresse (I feel a drunkeness) qui m'aneantit. (that kills me)
The stairways up to la butte Can make the wretched sigh While windmill wings of the Moulin Shelter you and I
Mais voila qu'elle trotte, (and there she goes strutting about) la lune qui flotte, (the floating moon) la princesse aussi. (along with the princess)
lalala....
Mes reves epanouis. (my thriving dreams)
Les escaliers de la butte (The stairways up to la butte) sont durs aux misereux. (are tough on the poor) Les ailes du Moulin (the wings of the Moulin) protegent les amoureux. (shelter those who love)
Download Now!!!
|
Copyright © 2020 Zortam.com. All Rights Reserved.
|