Lyrics: Leah Goldberg Music: Achinoam Nini(Noa)Gil Dor
Translitertion:
Ani omedet belev hamidbar, Ve ein li afilu kochav echad, Veharuach eino medaber elay, Vehachol lo yishmor et ikvot tse-adai. back to Album Index
2. Three Days (b) Karati : 'aneni ', Lo anani. Dafakti : 'ptach li !' Lo patach. Bachuts haya erev lohet vechiver. Halachti lidpok al sha'ar acher. Karati : 'aneni !' Lo anani. Dafakti : 'ptach li !' Lo patach. Bachuts haya laylah chonek vechiver Halachti lidpok al sha'ar acher Lachashti : 'aneni !' Lo anani. Bikashti : 'ptach li !' Lo patach. Bevoker ein-tal altah hachamah. Vechach metsauni shomrei hachomah
Translation:
Standing in the heart of the desert I have not one star The wind is silent The sand will not preserve my footprints
Standing in the heart of the desert I have not even one star And the wind is not whispering to me...
I called out: answer me! He did not answer. I cried out: open! He did not. The night was burning hot and dry I went to a different gate to try
I called out: answer me! He did not answer. I cried out: open! He did not. The night was strangling and sedate I went to try a different gate.
I whispered: answer me... He did not answer. I pleaded: open.... He did not. That morning the sun rose, but dew wouldn't fall Thus I was found by the guards of the wall.
3. Three days his memory haunted me. And on the fourth I cut the bread And on the fourth I opened the window And on the fourth I saw the sea...
Three days his memory haunted me. And on the fourth I knew The sea was beautiful and blue and in the salty breeze The scent of waves But not the taste of tears.