|
|
|
Songs | Albums | Album Arts
Lyrics:
Music: Nini / Dor Transliteration: Ani omedet belev hamidbar Ve ein li afilu kochav echad Veharuach eino medaber elay Vehachol lo yishmor et ikvot tse-adai Back to Album Index 2. Three Days (b) Karati : 'aneni ' Lo anani Dafakti : 'ptach li !' Lo patach Bachuts haya erev lohet vechiver Halachti lidpok al sha'ar acher Karati : 'aneni !' Lo anani Dafakti : 'ptach li !' Lo patach Bachuts haya laylah chonek vechiver Halachti lidpok al sha'ar acher Lachashti : 'aneni !' Lo anani Bikashti : 'ptach li !' Lo patach Bevoker ein-tal altah hachamah Vechach metsauni shomrei hachomah Back to Album Index
3. Three Days (c) Shloshah yamim lo mash zichro mimeni Ubvarvi-i parasti et halechem Ubarvi-i patachti et hatsoar Ubarvi-i raiti et hayam Shloshah yamim lo mash zichro mimeni Ubarvi-i yada'ati shehayam Yafeh me'od umerchavo kachol Uv'mashav-haruach hamaluach Re'ach hayam, lo ta'am dim'otay Translation: Standing in the heart of the desert I have not one star The wind is silent The sand will not preserve my footprints Standing in the heart of the desert I have not even one star And the wind is not whispering to me... I called out: answer me! He did not answer I cried out: open! He did not The night was burning hot and dry I went to a different gate to try
I called out: answer me! He did not answer I cried out: open! He did not The night was strangling and sedate I went to try a different gate I whispered: answer me He did not answer I pleaded: open He did not That morning the sun rose, but dew wouldnt fall Thus I was found by the guards of the wall Three days his memory haunted me And on the fourth I cut the bread And on the fourth I opened the window And on the fourth I saw the sea... Three days his memory haunted me And on the fourth I knew The sea was beautiful and blue And in the breeze The scent of waves But not the taste of tears
|
All lyrics are property and copyright of their owners.
Copyright © 2002-2026. Zortam.com. All Rights Reserved.
|