Je le vois prenant ma main chaque jour de mes jours Je le vois bien caressant mes cheveux Je crois bien que ce voyage vaudrait le detour Et puis surtout je crois bien que je veux
I see him taking my hand every day of my days I see him clearly caressing my hair I believe that this trip would worth the detour And above all I believe that I want Un amour pour moi Comme un grand cadeau de la vie Me reveiller un jour pres de lui Un amour pour moi Comme un soleil apres la pluie Me rechauffer un jour pres de lui
A love for me Like a big gift from life To wake myself up someday close from him A love for me Like a sun after the rain To warm me up someday close from him J'ecris mon histoire au tournant de sa main Je me retrouve au tournant de son coeur Et peut-etre bien qu'un jour au tournant du chemin Je trouverai au tournant du bonheur
I'm writting my story at the turning of his hand I find myself at the edge of his heart And maybe someday at the bend of the road I'll find at the turning some happiness Un amour pour moi Comme un grand cadeau de la vie Me reveiller un jour pres de lui Un amour pour moi Comme un soleil apres la pluie Me rechauffer un jour pres de lui
A love for me Like a big gift from life To wake myself up someday close from him A love for me Like a sun after the rain To warm me up someday close from him J'ecris mon histoire au tournant de sa main Il ecrit son histoire au tournant de mon coeur Et s'il veut m'attendre au tournant du chemin Je le retrouverai au tournant du bonheur
I'm writting my story at the turning of his hand He's writting his story at the edge of my heart And if he wants to wait me at the bend of the road I'll meet him at the turning of happiness Un amour pour moi Comme un grand cadeau de la vie Me reveiller un jour pres de lui Un amour pour moi Comme un soleil apres la pluie Me rechauffer un jour pres de lui
A love for me Like a big gift from life To wake myself up someday close from him A love for me Like a sun after the rain To warm me up someday close from him