Ich wurde in einem Tal voller Ziegelsteine geboren wo der Fluss weit über den Dächern dahinfließt Spät abends wartete ich darauf, dass die Autos heimfuhren von den holländischen Bergen
Ich stand im Tal voller Felsen stand bis zum Bauch im Morgennebel Ich suchte nach der Straße zu einem grün angestrichenen Haus - in den holländischen Bergen in den holländischen Bergen - Berge
Ich traf eine Frau in einem Tal voller Stein sie malte Rosen auf die Wände ihres Heims und der Mond ist eine Münze mit dem Kopf einer Königin darauf der Königin der holländischen Berge
Heute verlor ich einen Knopf von meinem Hemd es fiel zu Boden und rollte fort wie eine Spur, die mich zurückführt zu den holländischen Bergen
Ich traf einen Müller auf dem Rücken einer Kuh er suchte nach dem Wind aber er wusste nicht wie Ich sagte:'Folge der Wolke, die aussieht wie ein Schaf' in den holländischen Bergen
Berge, Berge ... Gebäude, Gebäude ...
I was born in a valley of bricks Where the river runs high above the rooftops. I was waiting for the cars coming home late at night - From the Dutch mountains.
I was standing in a valley of rock Up to my belly in an early fog. I was looking for the road to a green painted house - In the Dutch mountains. In the Dutch mountains - Mountains -.
I met a woman in a valley of stone
She was painting roses on the walls of her home. And the moon is a coin with the head of the queen - Of the Dutch mountains; in the Dutch mountains.
I lost a button of my shirt today
It fell on the ground and it was rolling away. Like a trail leading me back to the Dutch mountains
To the Dutch mountains, mountains
I met a miller on the back of a cow
He was looking for the wind But he didn't know how. I said: 'Follow the cloud that looks like a sheep' In the Dutch mountains In the Dutch mountains