ふとした瞬間に 視線がぶつかる 후토시타슈운칸니 시센가부츠카루 우연히 시선이 마주쳐요 幸福のどきめき 覺えているでしょ 시아와세노도키메키 오보에테이루데쇼 행복의 두근거림 기억하고 있죠? パステルカラ-の季節に戀した 파스테루카라노키세츠니코이시타 파스텔 색의 계절에 사랑했던 あの日のように 輝いてる 아노히노요오니 카가야이테루 그 날과 같이 빛나고 있는 あなたでいてね... 아나타데이테네... 당신인 채로 있어줘요...
* 負けないで もう少し * 마케나이데 모오스코시 * 지지말아요 조금만 더 最後まで走り拔けて 사이코마데하시리누케테 끝까지 달려요 どんなに 離れてても 돈나니 하나레테테모 아무리 떨어져 있어도 心は そばにいるわ 코코로와소바니이루와 마음은 옆에 있어요 追いかけて 遙かな夢を 오이카케테 하루카나유메오 쫓아가요 아득히 먼 꿈을
何が起きたって 나니가오키탓테 무슨 일이 일어나더라도 ヘッチャラな顔して 헷챠라나카오시테 여유있는 얼굴로 どうにかなるサと おどけてみせるの 도우니카나루사토 오도케테미세루노 `어떻게든 된다구`라고 여유를 보이는 거에요. '今宵は私ど一緖に踊りましょ' '코요이와 와타쿠시도 이쇼니 오도리마쇼' `오늘밤은 저와 춤을 춥시다` 今も そんなあなたが好きよ 이마모 손나아나타가스키요 지금도 그런 당신이 좋아요 忘れないで... 와스레나이데... 잊지 말아요...
** 負けないで ほらそこに ** 마케나이데 호라소코니 지지말아요 봐요 저기에 ゴルは近づいてる 고루와치카즈이테루 골은 거의 다 왔어요 どんなに 離れてても 돈나니 하나레테테모 아무리 떨어져 있더라도 心は そばにいるわ 코코로와 소바니이루와 마음은 옆에 있어요 感じてね 見つめる瞳 칸지테네 미츠메루히토미 느껴줘요 이 바라보는 눈동자를..