Éirigh suas a stóirín Rise up, my darling Mura bfhuil tú do shuí If you're not up already Foscail a' doras Open the door Agus lig mise 'un tí And let me into the house Ta buidéal im aice There's a bottle beside me Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí That'll give a drink to the woman of the house A's tá súil 'gam nach ndiúltuigheann And I hope you don't Tú mé fa do níon Refuse me your daughter
Nuair a é irighim amach ar maidin When I rise out in the morning Agus dearcaim uaim siar And I look to the west Is dearcaim ar a'bhaile And I look at the town Ud a bhfuil agam le ghabhail ann That I have to go to Tuiteann na deóra The tears fall Na sróite liom sios In floods down Agus gniomh se míle osna And I give a thousand sighs A tá cosúil le cumhaidh That are like homesickness
I ngleanntain na coilleadh uagní In the glens of the lonely wood Is lag bró nach a bim I am weak and sad Ó Dhomnach go Domhnach From Sunday to Sunday 'S mé ag cathamh mo shaol As I spend my life 'Mé feitheamh gach trathnóna I look every evening to see Ce shiúlúil 'na ród no cé thiocfadh 'n ti Who would walk on the road or come to the house 'S gan duine ar an domhan mhór And there's no one on the great earth A thiocfadh 's thógfadh mo chroí Who would come and lift my heart
A Mháilí a chéadsearc Oh Molly, my first love Na tréig thusa mé go brách Don't you ever abandon me Nach bhfuil mé do dhiadh gach aon lá Am I not after you each and every day Fa mhalaidh na n-ard? On the slopes of the hillock? Is tú cruithneach ar mhná Éireann You are the wheat of all the women of Ireland Is tú an péarla 'tá doiligh 'fháil You are the pearl that is difficult to get Is dar mhionna mo bhéil ni bréag é And by the oath of my mouth, it is no lie Go bhfuil mé leatsa i ngrá That I am in love with you
Éirigh suas a stóirín Rise up, my darling Mura bfhuil tú do shuí If you're not up already Foscail a' doras Open the door Agus lig mise 'un tí And let me into the house Ta buidéal im aice There's a bottle beside me Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí That'll give a drink to the woman of the house A's tá súil 'gam nach ndiúltuigheann And I hope you don't Tú mé fa do níon